Ветхий Завет и Новый – какие между ними различия?

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Ветхий Завет и Новый – какие между ними различия?». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


В христианстве термин «завет» означает соглашение, союз между Творцом и человечеством, установленный для спасения последнего. Придерживаясь заключённого завета, человек сохраняет спасительную связь со Всевышним. Нарушение же союза приводит к духовной погибели главного Божьего творения. В дохристианскую пору было установлено несколько таких соглашений. Ветхий Завет – их общее объединяющее наименование.

Учительные и пророческие книги Библии

К учительным относятся 5 ветхозаветных книг про мудрость и праведность (Псалтирь, Притчи Соломоновы и др.), а также 21 новозаветное послание апостолов (Павла, Иакова и др.). Эти послания представляют собой назидательные письма для христиан в целом или же для их конкретных общин.

Оставшиеся библейские книги являются пророческими. Прежде всего, это названные именами авторов-пророков (Исаия, Иезекииль, Иеремия и др.) 17 ветхозаветных произведений с предсказаниями о еврейском народе и пришествии Спасителя. Пророческие тексты направляют избранный народ на путь спасения, напоминают о важности следования Божественным предписаниям. По выражению протоиерея Геннадия Фаста, мессианские пророчества являются «сутью и стержнем всего Ветхого Завета».

Единственной новозаветной пророческой книгой является Откровение Господа о конце времён, записанное апостолом Иоанном Богословом. В этом тексте затрагиваются такие события как Второе Пришествие Христа, Страшный Суд, окончательная победа Бога над злом и установление Царствия Небесного.

Итак, проанализировав оба Завета, можно прийти к выводу об их принципиальной содержательной разнице. Первая часть Священного Писания делает упор на законы, обряды, историю и пророчества. Второй же раздел Библии сосредоточен на темах нравственного совершенства, единения с Богом и перспективы Вечной Жизни. Протоиерей Олег Стеняев отмечает:

«Ветхий Завет рассказывает о том, что человек должен был сделать для Бога. Новый же Завет говорит о том, что Бог сделал для человека. Конечно, это несоизмеримые вещи. Поэтому святитель Иоанн Златоуст говорит, что Новый Завет выше Старого, подобно тому как небо выше земли».

Библия разделена на Ветхий и Новый Заветы. В библейском понимании Завет — это двухстороннее соглашение между Творцом и людьми. Божьи предложения можно условно выразить формулой: «если ты будешь…, то Я…». Господь обещает даровать особые благословения человеку при выполнении определенных условий, содержащихся в Завете.

Книги Ветхого Завета были написаны до Воплощения Сына Божия. В этих Книгах раскрываются первостепенные истины для всего человечества: сотворение мира, причины и следствие грехопадения первых людей. Ветхий Завет говорит о Божьих обетованиях (обещаниях), представлены богодухновенные образцы покаянных, просительных и хвалебных молитв. В ветхозаветные времена Божественные откровения способствовали людям «подготовиться» к встрече со Спасителем мира.

Религиозный опыт Ветхого Завета важен и для каждого современного человека. Для христиан история спасения начинается с грехопадения первых людей, то есть с возникновения потребности в спасении. Очень важно понять, от чего именно человечество должно спасаться, почему человек отдалился от Создателя и откуда появилась смерть. Об этом и говорят книги Ветхого Завета.

Ветхозаветные книги сообщают правила поведения (Закон) для людей, а также наказание за их нарушение. Главное событие в Библии — Крестная Жертва Сына Божия. Но что это за Жертва и зачем нужна, Кто и по какому поводу ее приносит, можно понять только из текста Ветхого Завета.

«В какой-то момент своего духовного роста всякий живущий в Боге человек неведомым образом проходит через Ветхий Завет для того, чтобы от него перейти к новозаветному боговедению. Как и когда это происходит, есть тайна, ведомая одному только Богу. Очевидно, переход этот осуществляется по-разному для каждой отдельной личности.

Но одно несомненно: Ветхий Завет неизбежен в деле нашего личного спасения. Поэтому ветхозаветные священные книги, в которых запечатлен для нас необходимый нам ветхозаветный религиозный опыт, находят свое естественное место в каноне Писания, в котором заключено то слово, которое угодно было Богу нарочито обратить ко всему человечеству через особо на то Им избранных богодухновенных писателей-пророков» (протоиерей Алексий Князев).

Понятия «Ветхий Завет» и «Новый Завет»: отличие

Участником остальных дохристианских союзов с Богом был избранный израильский народ. Эти заветы заключались через пророков. Среди них, например, спасённый от Всемирного потопа продолжатель человеческого рода Ной, родоначальник многих народов Авраам и выведший евреев из египетского рабства Моисей. Ветхие Заветы не могли вернуть былую связь с Творцом, но постепенно подготавливали возможность её восстановления.

Ветхозаветные Божественные законы и предписания ставили человека в подзаконное положение перед Всевышним. Однако это было необходимо для обуздания нашего заблудшего, жестокого и развращённого естества. Чтобы понять высокое Евангельское учение, человеку вначале необходимо было усвоить базовые нравственные нормы, отказаться от язычества, познать Единого Бога. В этом и заключался смысл ветхих заветов. По выражению протоиерея Серафима Слободского, лишь исполнив «закон строгой правды» люди смогли перейти к Христовому «закону Божественное любви и благодати».

Пришествие Христа и Его Искупление наших грехов примирило человека с Богом, установив между ними отношения совершенного иного уровня – Новый Завет. Чем отличается Ветхий Завет от Нового Завета? Последний заключён уже не временно и не с отдельным народом. А навечно и со всем человечеством, открыв каждому из нас дорогу в когда-то утраченный рай. Чтобы стать участником Нового Завета и обрести Вечную Жизнь, необходимо уверовать во Христа, принять Святое Крещение и усердно трудиться над исполнением новозаветных заповедей. Помогает в этом регулярное участие в Церковных Таинствах. Например, в установленной Господом Евхаристии (Причастии) мы может соединиться с Ним и освятить своё естество. Святитель Игнатий Брянчанинов учит:

«Тот только может наследовать вечное блаженство, кто предварительно расторг общение с грехом, кто предварительно вступил в святое общение с Богом» (Полное собрание творений, том 1).

Значение Ветхого и Нового Заветов

Ветхий и Новый Завет – разница между ними очевидна. Однако Православная Церковь рассматривает их как единое спасительное Откровение любящего Творца. Протоиерей Всеволод Чаплин отмечает:

«в Священном Писании Ветхого и Нового Завета в полноте явил себя Истинный Бог».

Как учил святой Ефрем Сирин, оба Завета являются «единым телом Истины». Сам Господь подчёркивал, что Он не отменяет Закон, а дополняет и развивает его (Мф. 5:17). Ветхий Завет является фундаментом для Нового. Это «детоводитель ко Христу» (Гал. 3:24), который позволил падшему человеку «дорасти» до высот Евангелия.

Читайте также:  Проверьте себя: новые сроки отчетов и платежей в 2023 году

Без знания первой части Священного Писания невозможно полноценное понимание Нового Завета. Как человечество потеряло рай и почему так долго ждало Спасителя? На эти вопросы отвечает Ветхий Завет. Приведём слова иерея Евгения Мурзина:

«Если отбросить Ветхий Завет, то мы не поймем практически ничего в Евангелии. Ветхий завет исполнен пророчеств и прообразов, исполнение которых мы видим в земной жизни, смерти и воскресении Спасителя».

Если Ветхий Завет, по словам святителя Игнатия (Брянчанинова), является «преобразованием спасения», то Новый Завет «преизобильно преподаёт» это спасение (Полное собрание творений, том 4). Вторая часть Библии является драгоценным источником Христового учения. Это наставление, как восстановить разорванную грехопадением связь с Творцом. Как не только очистить душу от греха, но и наполнить её Божественной благодатью. Иерей Андрей Чиженко отмечает:

«Святое Евангелие – главная книга человечества, в которой заключена жизнь для людей. В нем содержатся Божественные истины, ведущие нас ко спасению. И оно само является источником жизни – словом, исполненным воистину силой и мудростью Господней. Это голос самого Христа».

Значимость обоих Заветов в Православии подтверждается присутствием их текстов в христианских богослужениях. Например, ни одно из них не обходится без цитирования ветхозаветных псалмов Давида, отражающих многогранность отношений человека и Бога. Сразу шесть псалмов читаются на утрени (Шестопсалмие). Евангельские главы торжественно проговариваются на утрене, всенощном бдении, Божественной литургии, молебнах, в некоторых Таинствах и требах. На литургии перед Евангелием также читаются Апостольские послания и Деяния.

Роль заветов в православии

Знать Ветхий Завет необходимо, он все еще остается Словом Божьим. Православная Церковь, несмотря на то, что для христиан главная Книга Библии — Новый Завет, никогда не отрекалась от Книг Ветхого Завета. Ветхий Завет — важная часть литургической жизни. Именно в Ветхом Завете мы видим пророчества о пришествии Мессии, по которым можем узнать Спасителя в Иисусе Христе. Ветхий Завет содержит Заповеди, открытые Моисею.

Ветхий Завет часто называют жестоким. Но жестокие события в нем связаны не с тем, что Бог не Справедлив или не Милосерден. Ужасными предстоят перед нами последствия греха, а не Божественная несправедливость. Трагедии Ветхого Завета напрямую связаны с трагедией грехопадения.

Ветхий Завет играет важную роль в христианстве. Знание истории Церкви, пророков и святых, сотворение мира необходимо православному христианину. Примеры жизни ветхозаветных праведников все еще остаются для нас образцом святости. Поэтому нельзя считать, что мы, люди Нового Завета можем игнорировать то, что было уже исполнено Спасителем. Кроме того, в Библии существуют параллельные места. Это еще раз доказывает, что тексты Ветхого и Нового Завета необычные, связаны между собой и являются единым повествованиям, несмотря на то, что были написаны разными людьми в разные времена.

К сожалению, не все поняли сказанное в Ветхом Завете о пришествии Мессии и не все согласились с Новым Заветом. Фарисеи и книжники ненавидели Христа за то, что Он обличал их лицемерие. Многие так и не приняли Спасителя, Ему завидовали, так как за Его учением тянулись люди, Он имел множество последователей, видевших чудеса, которые Он творил.

Завет – основа спасения человека

В Новом Завете 27 книг, 21 из них — письма, которые в оригинале написаны на греческом языке. От оригинальной рукописи не осталось ни единой страницы. Все, что у нас осталось — это копии Нового Завета. Но именно эти книги изменили ход истории человечества, подарили нам возможность войти в Царство Небесное. Новый Завет — это Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, Деяния апостолов, соборные послания, послания апостола Павла и Откровение Иоанна Богослова. Эти богодухновенные тексты также писались в разные времена, начиная с I века н.э. Состав книг Нового Завета утверждался на Вселенских Соборов. Международные ученые Библеисты занимались изучением всех текстов, которые претендовали на то, чтобы войти в состав Ветхого и Нового Заветов. Некоторые тексты вызывали споры и остались апокрифами. Сомнения касались и Откровения Иоанна Богослова, но этот текст в итоге вошел в число книг Нового Завета. Его текст казался слишком мистическим и необычным. Старшейшая Библия в мире, дошедшая до наших дней датируется IV веком и содержит два текста, которые сейчас уже не считаются каноническими. Существует около 50 Евангелий, не вошедших в состав Нового Завета. Сам же Иисус Христос не оставил ни единой рукописи, написанных Собственной рукой.

Читайте также:  Правила и условия въезда в Турцию в 2022 году

Основа Нового Завета — это искупление всех грехов человечества через добровольную смерть Иисуса Христа на кресте. Принятие этой жертвы означает принятие благодати Господа. В Новом Завете Бог называет нас своими детьми. Во время Тайной вечери Иисус говорит о новом «договоре» с людьми. Бог настолько возлюбил мир, что отдал Сына Своего Единородного. «Придите ко мне все нуждающиеся и обремененные», — призывает нам Мессия.

В переводе с греческого «евангелие» означает «благая весть». В широком смысле суть этой вести состоит в том, что Иисус Христос и апостолы провозглашали наступление Царства Божия и спасение рода человеческого. В узком смысле Евангелие – это повествование о рождении Сына Божия, его земном служении, воскресении и вознесении на небеса.

Ко II веку н. э. эти повествования приняли вид четырех канонических книг указанных выше авторов, названных евангелистами. Кроме описания жизни Иисуса, в них содержатся его проповеди, притчи и поучения. При этом каждый из авторов в своем Евангелии обращал особое внимание именно на те моменты в жизни Христа, которые представлялись ему наиболее важными.

Таким образом, мы подошли к окончательному выводу об отличии Библии от Евангелия, в основе которого лежит понимание того, что второе является составной частью Священного Писания – Библии.

Собрание книг Священного Писания составляет библейский канон. Состав и последовательность книг в иудейском и христианском библейских канонах различны. Эти различия восходят к двум библейским канонам дораввинистической иудейской традиции: палестинскому, представленному масоретской еврейской Библией, и александрийскому, представленному греческой Септуагинтой, причем последний в полной мере известен лишь по христианским источникам. Масоретский текст принят в современном иудаизме, в то время как Септуагинта стала авторитетным источником библейского текста для многих христианских церквей. При этом среди христианских конфессий нет единого мнения о библейском каноне, поэтому правомерно говорить о православной, католической, протестантской и др. Библиях. Имеются общие для всех библейских традиций элементы: книги, включенные в палестинский канон, входят в состав всех Библий, Пятикнижие при этом всегда стоит на первом месте и характеризуется тождественным порядком книг. Различия относятся к остальной части Ветхого Завета: они могут быть связаны с количеством книг, порядком их следования, объемом тех или иных книг, их названием; возможны расхождения в делении на книги и главы, а также многочисленные текстологические разночтения; неодинаковым может быть статус библейских книг.

Сразу же после восшествия на престол Александра II, в 1856, московский митрополит Филарет (Дроздов) возобновляет усилия по созданию полного русского перевода Библии. Он публикует написанную ранее статью О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого семидесяти толковников и славянского переводов Священного Писания, в которой обосновывает важность как Септуагинты, так и масоретского текста для понимания Ветхого Завета; издает записку архимандрита Макария 1834 о преимуществе масоретского текста. В 1862 он получает в Синоде разрешение использовать еврейский текст Ветхого Завета как основу для перевода, составляет инструкцию для переводчиков, в которой указывает, как следует поступать в случае несовпадения масоретского текста и Септуагинты.

Для редактирования переводов протоиерея Г.Павского и архимандрита Макария митрополитом Филаретом были приглашены профессор Санкт-Петербургского университета Д.А.Хвольсон и профессора Санкт-Петербургской духовной академии В.А.Левисон, М.А.Голубев, Е.И.Ловягин и П.И.Савваитов. Книги Товита, Иудифи, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, и Премудрости Соломона перевел с греческого священник А.А.Сергиевский. Переводы петербургской группы публиковались в журнале «Христианское чтение» в 1861–1871. Перевод Нового Завета был распределен между духовными академиями. Тексты, включенные в Синодальный перевод, подверглись существенной редактуре и заметно отличаются от журнальных публикаций. Окончательное редактирование относилось к компетенции Синода и осуществлялось прежде всего митрополитом Филаретом при активном участии ректора Московской духовной академии профессора протоиерея А.В.Горского. В 1860 вышло в свет Евангелие, в 1862 – Апостол; наконец, в 1876 Библия в русском переводе была издана полностью.

Перевод, получивший название Синодального, представляет собой, в общем и целом, ревизию переводов, выполненных ранее; в первую очередь это сказывается в новозаветных книгах. Впрочем, и здесь перевод Российского библейского общества (1823) был исправлен последовательно и тщательно. Квадратные скобки, маркировавшие добавления, взятые из церковнославянского текста, но отсутствующие в textus receptus и Александрийском кодексе, были устранены, и только в отдельных случаях в круглых скобках оставлены чтения, для которых издатели не смогли найти греч. источников. Вследствие удаления скобок возникло ложное представление о стабильности греч. текста Нового Завета, который одинаково представлен церковнославянской и рус. версиями; таким образом, Елизаветинской Библии было отдано предпочтение перед свидетельствами греческих источников.

Бóльшая архаичность языка этого перевода новозаветных книг в сравнении с переводом Российского библейского общества была вызвана заменой обиходной русской лексики на книжную (по преимуществу из церковнославянского текста). По причине своей чрезвычайной близости к греческому оригиналу в области синтаксиса и фразеологии, а к церковнославянскому тексту – в лексике, Синодальный перевод сформировал своеобразный «библейский стиль» русского языка.

Читайте также:  20 правил апелляции по ГПК от Пленума ВС

Выход в свет Синодального перевода породил полемику в церковных и научных периодических изданиях, некоторые участники которой полностью отрицали возможность и/или необходимость перевода Священного Писания на обыденный, «профанный», «вульгарный» язык. Критиковался язык перевода – тяжеловесный, архаичный, искусственно славянизированный; во-вторых, признавались неудовлетворительными исходные текстологические принципы, – смешение масоретского текста и Септуагинты.

Однако, уже вскоре после своего появления Синодальный перевод приобретает самостоятельное значение, функционально обособляясь от церковнославянского текста. Являясь первой полной русской версией Библии, он приобрел особый статус и значение в религиозной жизни, способствуя развитию духовного просвещения и богословской мысли в России конца 19 в. Богослужебным языком Русской Православной Церкви остается церковнославянский; однако для инославных исповеданий в России Синодальный перевод стал литургическим текстом.

В 1956, когда впервые после революции появилась возможность издать в Советском Союзе русскую Библию, предполагалось провести стилистическую правку текста, однако редактура свелась к незначительной правке грамматики. Кроме того, начиная с этого издания Синодальный перевод издается в новой орфографии.

На самом деле, сегодня сложно определить не то чтобы десятилетие, но и век написания Священных книг.

Так самые ранние рукописи Евангелие датируются вторым-третьим веками нэ, но имеются свидетельства, что евангелисты, чьи имена стоят под текстами, жили в первом веке. Доказательств того, что именно в это время были написаны рукописи, нет, если не считать нескольких цитат в текстах, датированных концом первого — началом второго веков.

С Библией вопрос стоит проще. Считается, что Ветхий Завет писали в период с 1513 года до нэ по 443 год до нэ, а Новый Завет с 41 года нэ по 98 год нэ. Таким образом, для написания этой великой книги понадобился не то что не один год или десятилетие, а более полутора тысяч лет.

В христианстве термин «завет» означает соглашение, союз между Творцом и человечеством, установленный для спасения последнего. Придерживаясь заключённого завета, человек сохраняет спасительную связь со Всевышним. Нарушение же союза приводит к духовной погибели главного Божьего творения. В дохристианскую пору было установлено несколько таких соглашений. Ветхий Завет – их общее объединяющее наименование.

Первый союз с Богом был положен Адамом и Евой в раю. Всевышний благословил наших прародителей:

«Пло­ди­тесь и раз­мно­жай­тесь, и напол­няй­те зем­лю, и обла­дай­те ею» (Быт. 1:28).

Единственным запретом был доступ к плодам райского дерева познания добра и зла. По наущению дьявола обитатели рая ослушались Творца, вкусили плоды таинственного дерева, нарушив завет.

Грехопадение Адама и Евы лишило человечество благодатной связи с Богом. Зло отравило наше бытие, привнеся в него страдания и смерть. В «Послании Патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере» 1723 года можно найти следующие слова:

«Веруем, что первый человек пал в раю и что отсюда распространился прародительский грех преемственно на все потомство так, что нет ни одного из рождённых по плоти, кто бы свободен был от того бремени и не ощущал следствия падения в настоящей жизни. А бременем и следствием падения мы называем удобопреклонность ко греху и те бедствия, которыми Божественное правосудие наказало человека за его преслушание, как то: изнурительные труды, скорби, телесные немощи, болезни рождения, тяжкая до некоторого времени жизнь на земле, странствования, и напоследок телесная смерть».

О чем повествует Ветхий завет? В книге Бытие мы читаем о сотворении Богом мироздания, далее книга повествует о жизни еврейского народа во времена египетского рабства, скитании по пустыне и получении народом десяти заповедей. Именно эти 10 заповедей и составляют суть Ветхого (Старого) завета Бога с народом израильским.

Библия писалась на протяжении полутора тысячелетий разными авторами. Основной язык написания — иврит и арамейский. Как писался текст Библии? Считается, что все тексты святого писания были боговдохновенными. То есть человек лишь записывал то, что ощущал в своем сердце и мыслях под руководством Бога.

Ветхий завет можно воспринимать как художественное жизнеописание и как боговдохновенное поучение, свидетельство о чудесах и силе божьей.

Узнайте что вас ждет сегодня — Гороскоп на сегодня для всех знаков зодиака

По многочисленным просьбам подписчиков мы подготовили точный гороскоп-приложение для мобильного телефона. Прогнозы будут приходить для вашего знака зодиака каждое утро — пропустить невозможно! Скачайте бесплатно: Гороскоп на каждый день 2020 (доступно на Android)

Перед нами проходят столетия в описании библейских сюжетов, мы читаем слова мудрости Соломона и полные внутреннего противоречия псалмы Давида. Послания пророков навевают ужас и отчаяние, а бесконечные войны иудеев за землю обетованную вводят в смятение.

Но это всё уже относится к прошлому, так как после Иисуса Христа был заключен Новый завет. Это завет любви и доверия между Богом и народами земли. Этот завет открывает новую историю человечества, полную радостных надежд и благодарности за чудесное спасение от наказаний за грехи.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *